Términos y condiciones

CONDICIONES DE VENTA:

(1) las condiciones generales de venta son sistemáticamente entregadas o enviadas al comprador antes de concluir y ponga una orden. El hecho de que el vendedor no prevalece en un momento dado uno, las condiciones generales de venta pueden ser interpretadas como una renuncia a utilizar más adelante.

(2) órdenes del comprador son finales cuando han sido confirmadas por escrito o después del pago inicial. El vendedor no está obligado por las órdenes tomadas por sus representantes o empleados sujetos a una confirmación escrita y firmada. Aceptación puede producirse también por el envío de los productos.

(3) la entrega se realiza por la entrega directa del producto al comprador, por el simple aviso de disposición o entrega a un cargador o un transportista en las instalaciones o almacenes del vendedor.

(4) entregas no se realizan de acuerdo con la disponibilidad y en el orden de llegada de las órdenes. El vendedor está autorizado a proceder en las entregas de una manera global o parcial. Tiempos de entrega se indican como exactamente como sea posible pero dependiendo de las posibilidades de suministro y transporte del vendedor. Excesos de tiempo de entrega no pueden dar lugar a daños, deducción o anulación de pedidos.

(5) la transferencia de los riesgos en los productos lleva a cabo en la entrega de los productos al transportista. Los productos viajan bajo el riesgo y responsabilidad del destinatario al que pertenece en caso de daños o faltantes que todos los resultados de producto necesario y para confirmar su reserva por acto extrajudicial o carta recomendando con recibo la compañía dentro de tres días siguientes a la recepción de las mercancías.

(6) sin perjuicio de las disposiciones a tomar tornillos tornillo del portador, denuncias de defectos aparentes o la disconformidad del producto entregado ordenado o en la lista de empaque debe hacerse por escrito inmediatamente de la recepción productos incumbe al comprador a proporcionar cualquier evidencia documental sobre la realidad de los defectos o anomalías observadas. Tiene que dejar el vendedor sea más fácil para hacer la determinación de estos defectos y remedio. Él se abstendrá para intervenir sí o dedicarse a una tercera parte para este fin.

(7) Toda devolución de producto debe ser objeto de un acuerdo formal entre el vendedor y el comprador. Cualquier producto devuelto sin este acuerdo se mantendrá a disposición del comprador y no se vincula a la creación de un crédito. Retorno no se aceptarán después de un período de una semana desde la fecha de entrega. Los costos y riesgos de devolución son siempre e la responsabilidad del comprador.

(8) los productos están garantizados contra cualquier defecto de material o fabricación por un periodo de 6 meses desde la fecha de entrega. Intervenciones dentro de la garantía no pueden tener el efecto de extender la duración de la. Bajo esta garantía, la única obligación del vendedor será la libre sustitución o reparación del producto uno de los reconocidos defectuosos por sus servicios. Todo el producto llamado la garantía debe presentarse previamente al servicio de cuyo acuerdo es indispensable para la sustitución de las mercancías. Las partes sustituidas siendo propiedad del vendedor, tasas portuarias son responsabilidad del comprador.

(9) los defectos y deterioros causados por natural lo usan por un accidente exterior (instalación incorrecta, mantenimiento defectuoso un uso anormal, incluyendo el uso de accesorios no permitidos o material no conforme con las vendas tales como de)   control, rollos de tickets, cintas, disquetes, etcetera...) o por una modificación del producto no incluido o especificado por el vendedor, aún por una intervención de una persona no autorizada. quedan excluidos de la garantía. Sólo la mecánica del vendedor es reconocida como personas autorizadas. Del mismo modo, la garantía no jugará por defectos aparentes que el comprador debe recurrir inmediatamente.

L0) las mercancías cuentan con el tiempo de precio en curso desde la fecha de entrega. El vendedor reserva el derecho de modificar las características del material o para detener la venta de un modelo sin previo aviso. Las facturas son pagaderas según las condiciones en el presente contrato. Pago podrá realizarse ya sea: dinero en efectivo o transferencia postal o cruzada en nombre de cheque bancario SBM o por Banco. Distribuidores de SBM LLC no tienen legitimación para recibir pagos en efectivo pero pueden recibir cheques cruzados.

(11) en el caso de un retraso de pago. el vendedor puede suspender todos los pedidos pendientes. Cualquier cantidad no pagada en la fecha de vencimiento será a partir del derecho y sin previo aviso para el pago de intereses de mora a la tasa del 7.5% (art. 104 CO). Estos intereses se desarrollará desde el día de la fecha de vencimiento hasta el pago. Falta de pago después de un aviso formal seguía siendo fracasada, venta se dará por terminado a partir del derecho y el vendedor podrá exigir la devolución de los productos, así como el pago de una pena convencional equivalente al 20% del importe del precio de venta. pero un mínimo de 800. CHF. sin perjuicio de cualquier otro daño. La resolución afectará no sólo el orden en cuestión sino también todas las órdenes anteriores permanecidas sin pagar, son entregados o enviados y su pago no es debido. Cuando los pagos se extienden, la falta de pago de un solo pago provoca la inmediata exigibilidad de la totalidad de la deuda sin previo aviso. En todos los casos anteriores, los pagos que se debe para otras entregas o por cualquier otra causa será debidos inmediatamente si el vendedor no elige la resolución de los controles correspondientes. El comprador debe reembolsar tonos los costos de recuperación de litigios de las sumas adeudadas. Ningún pago puede ser suspendido o ser objeto de compensación alguna sin el previo consentimiento escrito del vendedor.

(12) cualquier deterioro en el crédito del comprador será capaz de justificar la exigencia de garantías que un establecimiento de efectivo hemos tratado a pagar a la vista antes de la ejecución de órdenes recibidas. Este es especialmente el caso si un cambio en la capacidad del deudor en su actividad profesional (o si se trata de una empresa, en la persona de los líderes en la forma de la sociedad) tiene un efecto negativo sobre el crédito del comprador.

(13) los estudios, planes, planos y documentos entregados o enviados por SBM SARL propiedad de SBM SARL. No puede ser dado o proporcionados por el comprador.

(14) los estudios, planes, planos y documentos entregados o enviados por SBM SARL propiedad de SBM SARL. Puede dar o proporcionado por el comprador a un tercero.

(15) en el caso de una venta por entrega SBM LLC sigue siendo el propietario de la aeronave hasta el pago completo del precio de venta. El comprador por este medio que los dispositivos están registrados en el registro de las existencias de propiedad. Hasta el pago total del precio de venta. El comprador no tiene derecho a vender, a promesa de prestarles, signo ellos tierras año registrar como un accesorio de cualquier terreno o actuar como el dueño de ninguna manera. El comprador se compromete a anunciar cualquier cambio de dirección de su domicilio o asiento dentro de 10 días por carta certificada, mencionando la nueva dirección. Cualquier incumplimiento de esta obligación se traduce en el pago de una multa contractual de Sfr.150 por día de retraso. Si el comprador está en mora para el pago de la fianza, el vendedor podrá exigir inmediatamente el pago o el saldo del precio de venta o cancelar el contrato. Si el comprador es en incumplimiento de pago de cuotas, el vendedor demanda poco sin retraso los pagos, o el saldo del precio de venta en un solo pago. o rescindir el contrato. No peul sin embargo requieren el equilibrio del precio de venta o rescindir el contrato sólo en casos donde el comprador es en defecto de representante juntos por lo menos dos plazos al menos un décimo del precio de venta general o de un depósito que representa al menos un cuarto del precio de o para la última entrega.

(16) las partes buscaran un acuerdo amistoso antes de cortar la acción procesal. Será la disputa sólo competente de cualquier clase o el entrenamiento retos que ejecutar el comando, los tribunales de Ginebra. Derecho suizo es aplicable a los informes y cualquier conflicto entre las partes.